poetry

Narcissus – Påskens första och sista lilja / Narcissus – The first and last daffodil of Easter

Narcissus – The first and last daffodil of Easter

Subtle daffodils breaks the ground,
golden light calms our worry.
Feelings gather, in silent sound,
brotherhood is present, need not hurry.

The sunshine is captured by the petals,
the wind race pass the stalk.
Sentinel concrete, guards like metal,
embrace each other, needs no talk.

Then one day, the lily withers,
but continue as a part in space.
Last of all, fades the figures,
next step? New world, new place…

- Johan Edfeldt

Narcissus – Påskens första och sista lilja

Påskliljor subtila bryter jorden,
gyllene sken stillar oron.
Känslor samlas i de vackra orden,
gemenskap stärker tilltron.

Solskenet fångas uti kronbladen,
vinden forsar bredvid stjälken.
Betongen vakar över innerstaden,
närhet är ibland den bästa hjälpen.

Så en dag vissnar liljan,
men blir fortsatt en del av alltet.
Men sist av allt stillar viljan,
nästa steg? Ingen vet…

- Johan Edfeldt

I förhoppningarnas tider / In the time of hope

In the time of hope
Light as the dream of thought
Hope still lives on
When will all battles be fought?
Will eternity ever dawn?

Winters’ feast is soon upon us
The coming midwinter night
With hope of peace all among us
The winner need not fight

Spare a thought for each other
Spare a moment throughout the land
Take care of all and other
And hold on to every hand

I förhoppningarnas tider
Lätt som drömmens tanke
Lever hoppet alltjämt här
När vad som helst kan ske
Finns evigheten där?

Det lackar mot vinterns högtid
Den stundande midvinterns kväll
Med hopp om allom julfrid
Störst är den som är snäll

Skänk en tanke till varandra
Skänk ett ögonblick i sänder
Tag vara på de andra
Och slut samman era händer

Trevande tanke / Tentative Thought

Tentative Thought

A strange sound in the distance sounds warped
It gnaws at the idea and gives us an itch to scratch
We cannot pull our thoughts away from it completely
It remains in our mind, it is worth thinking about, or does it?

How we try to repress
There's always there like a scar
But it is also the power of thought and extends the horizon
And create an experience that is forever

Trevande tanke

Ett sällsamt ljud i fjärran klingar skevt
Det gnager på tanken och ger oss något att klia på
Vi kan inte dra tankarna från det helt
Det stannar kvar i vårt sinne, det tål att tänkas på, eller gör det?

Hur vi än försöker att förtränga
Finns det alltid där likt ett ärr
Men det också tankens kraft och horisont förlänga
Och skapar erfarenhet som för alltid är

Till toppen av horisonten / To the top of the horizon

To the top of the horizon
Aiming for the highest possible
The top is the goal and nobody can stop it
Through the clouds, to the stellar rand
Illuminated by the sun's emotional fire

Like a portrait of adventure
Filled with challenging obstacles
Is it loneliness we flee
When nothing us bind

We must go to the top
The horizon is our goal
It is one of the many marathon races
Beaded in gold, silver, bronze and steel

Till toppen av horisonten
Siktet är inställt på det högsta möjliga
Toppen är målet och ingen kan stoppa det
Genom molnen, mot stjärnornas rand
Upplyst av solens känslosamma brand

Likt ett porträtt av äventyr
Fylld med utmanande hinder
Är det ensamheten vi flyr
När ingenting oss binder

Vi skall till toppen
Horisonten är vårt mål
Det är ett av de många maratonloppen
Prydd i guld, silver, brons och stål

Soluppgång / Sunrise

Sunrise

After the heat lingers with a constant proximity
No one other than you know
Passionate heat, Celsius high
Loving thoughts, scattering embers
Lost thoughts, receives an existence
While the presence of others
Constantly seem to wither out
Comprising your constantly contemporary

The sun's shining pierces your armour
Open up your eyes and show innovation
Early morning hours
Awakens clears the conscience fog

Soluppgång

Eftervärmen dröjer sig kvar med en ständig närhet
Ingen annan än du vet
Passionerad värme, Celsius hög
Kärleksfulla tankar, spridande glöd
Vilsna tankar får en tillvaro
Samtidigt som andras närvaro
Ständigt tycks ebba ut
Består din samtid ständigt

Solens skinande tränger igenom ditt pansar
Öppnar upp dina ögon och visar nyskapandet
Arla morgontimman
Vakenhetens klarnar samvetsdimman

Nystartande väckelse / Start-ups revival

Start-ups revival

The start of something new
A change is evident
While hunting for the time that flew
Nostalgic memories became so transient

 

The rapture is near
The change is here
Knowledge is never heavy to bear
I am I, and there is there

Nystartande väckelse

Börjar på någonting nytt
En förändring är påtagligt
Samtidigt på jakt efter den tid som flytt
Nostalgiska minnen blir själaskadligt

Uppryckande är nära
Förändringen är här
Kunskapen blir aldrig tung att bära
Jag är jag, och där är där

 

Förvillande tankekraft / Deceptive power of thought

Deceptive power of thought

The thoughts covering the quintessential

Leaving no room for freedom

Not allowing for anything else

Only the fight, requirements and must haves

 

The deceptive power of thought can benefit

The pain partially attenuate

Open the brains capacity towards something new

Make way for the new, healthy and whole

Förvillande tankekraft

Tankarna täcker sinnebilden

Lämnar ingen plats för friheten

Ger inte utrymme för någonting annat

Endast kampen, kraven, måsten

 

Den förvillande tankekraften kan gynna

Smärtan delvis dämpa

Öppna hjärnans kapacitet mot någonting nytt

Ge plats för det nya, friska och hela

Utvecklande självförbättring / Developing self-improvement

Developing self-improvement

Constantly depressed and not ready to alternate

Vitality and joy taken by an unknown light

The weight of regret and reluctance changes your faith

For a moment you catch a glimpse of death himself and his scythe

 

But within you grows a strength

Something with a clear course

A warmth that goes to great length

Changes and gathers a force

 

You can change and improve if you desire

The challenge is about finding your inner self

Your strength can fight when you require

After all, the soul is the last thing in your minds' bookshelf

Utvecklande självförbättring

Ständigt nedtryckt och icke redo att ändras

Livskraft och glädje förtagen av någon okänd kraft

Tyngd av ånger och tveksamhet du förändras

För ett ögonblick skymtar du döden och hans lieskaft

 

Men inom dig växer en styrka

Någonting som du tidigare haft

En värme som får dig att yrka

På förändring och samla kraft

 

Du kan förändras och förbättras om du vill

Utmaningen handlar om att finna dina inre svar

Din styrka kan kämpa när du står still

Trots allt är själen det sista du har kvar

Morgondagens förbättring / Tomorrow’s improvement

Morgondagens förbättring

Väntan inför någonting annorlunda

Någonting som förändrar tillvaron

En skillnad utöver det nuvarande tillståndet

Är det mer än en buckla i tidslinjen?

Kommer ovanligheten att bestå eller omvandlas till samtiden?

Tveksamheter till trots

En drömmare kan inte tveka inför hoppet

Framtiden kommer att förändras, och Tvivlaren tillstår sig en försämring

Förhoppningen om en bättre morgondag tar överhanden hos optimisten.

Tomorrow’s improvement

The awaiting of anything differently

Anything that alters the matter of fact

A difference beyond the current state

Is it more than a dent in the timeline?

Will the unusual sustain or be transformed into contemporary life?

Concerns despite

A dreamer cannot hesitate in hoping

The future will change, and the doubter to stand the deterioration

The hope of a better tomorrow takes over the optimist.

 

Copyright © Johan Edfeldt. All rights reserved.