I eftertexterna till ditt eget liv / In the credits of your own life
I eftertexterna till ditt eget liv
I salongen ser du eftertexterna till ditt eget liv
Med tveksamhet betraktar du din omgivning
I historiens fond där du tar sjumilakliv
Likt staccato hackas de upp i en särskrivning
Vem var den som spelade roll
Den som krattade manegen
Tog tillfället i akt, men fattade noll
Bestämde omgivningen och var chefen
Regissören till ditt livskomplex
Icke ordinärt förändrade ditt sinnelag
Gav dig din riktning i ditt söndagsspex
Den som valde och gjorde din dag
In the credits of your own life
In the lounge you will see the credits to your own life
With doubt you consider your surroundings
In the history of the fund in which you take quantum leaps
Like the staccato chopped up into a letters not words
Who was the one who played the role
The one who raked the ring
Took the opportunity, but didn’t get it
Decided surroundings and was the chief
The director of your life complex
No ordinary change of your mind
Gave you your direction in your Sunday horseplay
Whoever chose and made your day