Dåtiden, sinnets inferno / Inferno maims the past
Dåtiden, sinnets inferno
Samtalet gäckar sinnes förgänglighet
Uppehåller sig stillsamt i föregående ögonblick
Som om på kommando tåras ögat av en tillfällighet
Ett minne, en melodi, ett påstående blir ett
tanketrick
Du vandrar längs vägen bakom dina ögon
Sträckan är oväsentlig men ändå påtaglig för trötta
fötter i en trasig sko
För du minns det där ögonblicket, du minns det likt
nutid på vägen
Du inser att kistan måste låsas för att inte
lössläppa dåtidens inferno.
Om du inte kontrollerar tankeflödet
Om du inte styr över din filosofi
Riskerar du att omintetgöra ödet
Och livscykeln avslutats i melankoli
Inferno mains the past
The conversation lures the spontaneous
mind
It stays put in the previous
moment
As if on order the eye is
filled with tears
A memory, a melody, a
sentence becomes a mind trick
You’re walking on the road
behind your yes
The path is of no importance
but alas present for weary feet in tore up shoes
Because you realise that
there in that moment, you remember it like present
You realise that the box
must be locked to not unleash the inferno of the past
If you can’t control the
flow of mind
If you cant control the philosophy
You risk obliterating
destiny
And the circle of life ends
in melancholy